PRESIDENT PM-1000 WP - Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Radio bidirezionali PRESIDENT PM-1000 WP -. PM-1000 WP FR ESP UK.p65 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 20
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Manuel d’Utilisation (p. 3)
Manual del Usuario (p. 21)
Owners Manual (p. 39)
PM -1000 WP
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Sommario

Pagina 1 - PM -1000 WP

Manuel d’Utilisation (p. 3)Manual del Usuario (p. 21)Owner’s Manual (p. 39)PM -1000 WP

Pagina 2 - Table des matières

11Charger le bloc accusVotre radio marine est alimentée par un bloc accus NI-MHspécialement conçu.Avant d’utiliser le PM-1000 WP, chargez le bloc accu

Pagina 3 - Commandes et indicateurs

12Fonctionnement• Voir « Commandes et Indicateurs » (page 4) pour les posi-tions des boutons et des touches.• Lorsque vous allumez votre PM-1000 WP po

Pagina 4 - Afficheur LCD

13MONTERDESCENDRE• Si le bouton squelch est réglé de façon à ce que vous en-tendiez continuellement un souffle, l’appareil ne pourra passcanner correc

Pagina 5 - Avertissement !

14Triple Veille / Triple WatchLe mode triple veille surveille les canaux 16 et 9 pour un si-gnal pendant que vous écoutez lecanal sélectionné en cours

Pagina 6 - Introduction

15Balayage (scanning)1. Pour commencer le balayage descanaux programmés, appuyez la tou-che SCAN. SCAN et TRIPLE appa-raissent sur l’afficheur.2. Pour

Pagina 7 - Contenu de l’emballage

16puyée, la radio n’émettra pas et l’icône TX commencera àclignoter. (Voir ci-dessous la description de l’Indicateur bat-terie).Touches éclairées et a

Pagina 8 - Mise en route

17Verrouillage du clavierPour éviter des manipulations accidentelles, vous pouvezverrouiller le clavier.1. Appuyez et maintenez le bouton LOCK pendant

Pagina 9

18Dépannage• Pas assez de portéeCause : la ligne d’horizon est bloquée.Þ augmenter la hauteur de l’antenne.• N’émet pas en 5 Watt mais en 1 WattCause

Pagina 10

19SpécificationsGénéralitésContrôle de fréquence PLLTolérance de fréquence Emission +/- 1.5 PPM (à 25 °C)Réception +/- 1.5 PPM (à 25 °C)Température de

Pagina 11 - Fonctionnement

56International Marine VHF Channel ChartChl Transmitter Receiver Mode Ship ShipFrequency Frequency S/D To ToShip Shore1 ... 156.0

Pagina 12

3Table des matièresCommandes et indicateurs ... 4Afficheur LCD...

Pagina 13

57DÉCLARATION DE CONFORMITÉDECLARACIÓN DE CONFORMIDADCERTIFICATE OF CONFORMITYNous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 –34540 Balaruc

Pagina 14

4Commandes et indicateurs1. Antenne2. Clip ceinture3. Prise de charge4. Batterie5. Clip déclenchement batterie6. Touche PTT (Push to Talk)7. Touche T

Pagina 15 - Indicateur bat

5Afficheur LCDA. Indicateur d’émissionB. Indicateur puissance d’émissionC. Afficheur numéro de canalD. Indicateur mémoireE. Indicateur ScanF. Indicate

Pagina 16

6Avertissement !• Le PM-1000 WP est étanche uniquement lorsque l’antenne,les capuchons (jack de charge, jack du micro/HP externe)et la batterie sont c

Pagina 17 - Garantie

7IntroductionLe PM-1000 WP est un appareil VHF marine portable étan-che. Il est compact, léger, robuste et s’adapte facilement àvotre main.Pour vous a

Pagina 18 - Spécifications

8Contenu de l’emballageSi l’un de ces éléments est manquant dans votre emballage,contactez votre fournisseur.

Pagina 19

9Mise en routeInstallation du supportInstallez le support sur une table ou au mur.Sur une table :1. Fixez le support en utilisant les vis demontage et

Pagina 20 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

10Utiliser le boîtier piles alcalinesSi nécessaire, vous pouvez utiliser le boîtierpiles avec des piles alcaline AA (non inclu-ses) à la place du bloc

Commenti su questo manuale

Nessun commento